原标题:|且听风吟|微信早年的英文名不叫WeChat,而叫……

微信早年的英文名不叫WeChat,而叫Weixin。(冷)

据科技网站TechInAsia2012年的报道,Weixin英文版改名为WeChat,不仅把汉语单个词汇变成了部分谐音的两个英语单词,且二者都大写了。背后的原因可能跟发音习惯有关:

之所以选择这个名字,可能是因为“Weixin”对非中文使用者来说发音很难,尤其是“x”可能会被大多数其他语言的使用者误读为“z”或“s”(实际上它有点接近英语的“sh”音)。

Thereasonbehindthenamechoiceperhapsisthat"Weixin"isapuzzletopronouncetonon-Chinesespeakers,especiallythat"x"whichwouldprobablybemis-pronouncedas"z"or"s"byspeakersofmostotherlanguages(actuallyit'ssomewhatclosetotheEnglish"sh"sound).

Thereasonbehindthenamechoiceperhapsisthat"Weixin"isapuzzletopronouncetonon-Chinesespeakers,especiallythat"x"whichwouldprobablybemis-pronouncedas"z"or"s"byspeakersofmostotherlanguages(actuallyit'ssomewhatclosetotheEnglish"sh"sound).

微信的变迁跟人们的生活息息相关。

近日,“微信朋友圈十年”勾起了很多人的回忆,热搜底下,许多人感慨时间过得飞快。不少人回忆早年朋友圈内容的同时还不忘强烈要求微信加入某些功能。

看看有没有你想要的:

?恢复删除的朋友圈

展开全文

?朋友圈要能发GIF图

?朋友圈要能发语音评论

?取消共同好友点赞提醒

?标签分组要自动涵盖此后添加的好友(不/允许ta看特定某条)

?双向删除好友

?修改微信号次数要多一点(改掉前任的缩写)

但国民级应用的改动影响面之广并不一定允许上述要求立马实现,比如很多人反对双向删除好友,因为:“万一我遇到骗子,然后我还转账给了骗子,结果骗子删了我…证据都没了”(知乎答主:鲸鱼散人)

不过十多年来,微信的确经历了很多变化。

早期微信的定位还只是熟人间的通讯工具。

不少早期用户还记得微信之前的社交app主要是QQ,朋友、同学、亲戚可能都在上面。知乎用户哆啦大叔称:“注册界面最显眼的还是QQ登陆,那时几乎没有人知道微信是个什么鬼……只知道搜索朋友的QQ号就可以加对方为好友”。

后来微信慢慢有了从通讯工具到社交平台的野心。

私聊+群聊、公众号、朋友圈,至此形成了一个信息传播的闭环,至今我们依然每天活在这个闭环中。

网友们贴出自己的第一条朋友圈,感慨时间飞逝——连手机都是功能机。

也就是同期,英文版本改名为WeChat,正式走上国际化的道路。

一个人的一天或许不用关闭微信:扫健康码、与朋友聊天、处理工作消息、点外卖、看公号/直播娱乐消遣……

作为高度集成的应用程序,微信这些年来一直是国外软件的模仿对象,也吸引着外媒的目光。

《华尔街日报》资深科技记者JessicaE.Lessin在参加完Facebook2015年的某场发布会后发现这些新功能早就在微信上实现过了。

Facebooktodayannouncedbigplan.Withthenewapp,You'llbeabletosendstickers,videosandmessages.

脸书今天宣布了一项重大计划。你可以用新应用程序发送贴纸、视频和信息。

Facebooktodayannouncedbigplan.Withthenewapp,You'llbeabletosendstickers,videosandmessages.

脸书今天宣布了一项重大计划。你可以用新应用程序发送贴纸、视频和信息。

Infact,whilewatchingthekeynotethismorning,IwassurprisedbyhowcloselythisfunctionalityresemblesChina'smostpopularapp,Tencent'sWeChat,whichIuseonaregularbasisandwhichleadersinthetechindustryhavebeenfollowingcloselyforyears.

事实上,看今天上午的主题演讲时,我惊讶地发现,这些功能与中国最受欢迎的应用程序微信非常相似。我经常使用微信,多年来科技行业的领导者也一直在密切关注微信。

Infact,whilewatchingthekeynotethismorning,IwassurprisedbyhowcloselythisfunctionalityresemblesChina'smostpopularapp,Tencent'sWeChat,whichIuseonaregularbasisandwhichleadersinthetechindustryhavebeenfollowingcloselyforyears.

事实上,看今天上午的主题演讲时,我惊讶地发现,这些功能与中国最受欢迎的应用程序微信非常相似。我经常使用微信,多年来科技行业的领导者也一直在密切关注微信。

StartupGrinder网站也曾有人撰文为中国公司正名,其中提到了微信上打车和买票的体验。

WetendtothinkofChinesecompaniesasimitatorsratherthaninnovators,butisthisfair?ForexampleWeChat,foralongtimeit'shadanumberofthefeaturesthatappsinUShavejustrecentlylaunched.

我们倾向于认为中国公司是模仿者而非创新者,但这公平吗?比如微信,很长一段时间以来,它早就有了许多美国应用程序直到最近才推出的功能。

WetendtothinkofChinesecompaniesasimitatorsratherthaninnovators,butisthisfair?ForexampleWeChat,foralongtimeit'shadanumberofthefeaturesthatappsinUShavejustrecentlylaunched.

我们倾向于认为中国公司是模仿者而非创新者,但这公平吗?比如微信,很长一段时间以来,它早就有了许多美国应用程序直到最近才推出的功能。

Forexample,Chineseusershavebeenabletobookataxiwithride-sharingandtaxi-hailingserviceDidisinceJanuary2014.FacebookmadethesamemovetwoyearslaterwhenitlaunchedafeaturetorequestUberorLyft.AndWeChatuserscanalsobuymovieticketsinadvanceandonline,aservicesimilartoUSmovieticketingserviceFandango.

例如,自2014年1月以来,中国微信用户已经能够通过拼车和出租车服务——滴滴来打车。两年后,Facebook才跟上并推出了一项联动Uber或Lyft的功能。而且,微信用户还可以提前在线购买电影票,这项服务类似于美国电影票务服务Fandango。

Forexample,Chineseusershavebeenabletobookataxiwithride-sharingandtaxi-hailingserviceDidisinceJanuary2014.FacebookmadethesamemovetwoyearslaterwhenitlaunchedafeaturetorequestUberorLyft.AndWeChatuserscanalsobuymovieticketsinadvanceandonline,aservicesimilartoUSmovieticketingserviceFandango.

例如,自2014年1月以来,中国微信用户已经能够通过拼车和出租车服务——滴滴来打车。两年后,Facebook才跟上并推出了一项联动Uber或Lyft的功能。而且,微信用户还可以提前在线购买电影票,这项服务类似于美国电影票务服务Fandango。

《经济学人》杂志2016年曾以trailblazers(拓荒者,开路先锋)称呼以腾讯、阿里为首的一众中国互联网公司。

·China'stechtrailblazers

中国科技引领者

TheWesterncaricatureofChineseinternetfirmsneedsareboot.

西方对中国互联网公司的偏见要改了。

TheWesterncaricatureofChineseinternetfirmsneedsareboot.

西方对中国互联网公司的偏见要改了。

中国的微信为社交媒体的未来指明了方向……微信的蓬勃发展有着很简单的原因:它为用户解决问题,并以新的、意想不到的产品取悦他们。这将改变整个移动互联网——因为西方公司竭尽全力效仿微信的成功。

China'sWeChatshowsthewaytosocialmedia'sfuture…WeChathasflourishedforsimplereasons:itsolvesproblemsforitsusers,anditdelightsthemwithnewandunexpectedofferings.Thatwillchangethemobileinternetforeveryone—thoseoutsideChinaincluded,asWesternfirmsdotheiralltoemulateitssuccess.

China'sWeChatshowsthewaytosocialmedia'sfuture…WeChathasflourishedforsimplereasons:itsolvesproblemsforitsusers,anditdelightsthemwithnewandunexpectedofferings.Thatwillchangethemobileinternetforeveryone—thoseoutsideChinaincluded,asWesternfirmsdotheiralltoemulateitssuccess.

微信即将进入自己的“青春期”,十多年来,你印象最深刻的朋友圈是哪一条?

***************************************************************

Notes

caricature[?k?r?k?t???(r)]

n.夸张滑稽的描述

emulate[?emjule?t]

v.努力赶上;同…看齐

END

来源:中国日报双语新闻

编辑:雒志芳

审核:郭雪晴

终审:史建军返回搜狐,查看更多